My grammar is god awful. Serious. I can describe the shit out of something, but other than putting in a comma or period, many of the other punctuation marks -, :, ;, regardless of how many times they’ve been explained to me, tend to remain unused on my keyboard.
That being said, I was told early on, “don’t sleep on the editing. So I didn’t. I have a dear friend who proofread it for me, but she, and my English professor told me to get a copy editor. The hell is a copyeditor, and is it spelled copyeditor or copy editor? I guess I can google that. I had no idea what a copyeditor was. I just thought books were edited for grammar and content and that was it. Not so. A copyeditor is when an editor improves the formatting, style, and accuracy of text. Unlike general editing, copy editing might not involve changing the content of the text.
I began to research copyeditors and got a myriad of responses, some charging $75 an hour, while others charged $0.02 per word, and so on and so forth. I also found out that anybody can be a copyeditor and there’s no licensing school to go through. You can just start a website, do some free work, (or not) to get your name out there, and then, boom!! you’re a copyeditor. I also found out some companies have multiple people editing your book – one for this chapter, one for that chapter, and so on and so forth. Fuck that. I wanted one person to edit this motherfucker. Createspace has a copyediting service for .016 per word, or $160 for every 10,000 words. That’s actually not a bad deal. I would need just under $1,600 for the copyeditor to do his/her magic on my book.
I finally came across a lady who, now that I look back, was probably a mistake to go with. She seemed very nice and had a resume that consisted of some 20-30 books. Her responses to me were somewhat short, but she was very professional. It wasn’t her usual genre of books, which should’ve been my first red flag. Multiple websites said to make sure the copyeditor edits your genre and is a fan of it.
Upon completion of editing the book, the copyeditor sent this in the email:
Hey, John! I’ve attached the manuscript with tracked changes. If there are any questions, let me know. Please note that, ultimately, this is your book, so you must accept or reject as you feel fits your vision.
This is in the contract, but I just wanted to mention again as I do with all my new authors — I highly recommend getting someone to proofread after copy edits as copy edits are often more extensive than authors think they will be and errors can slip through. For example, there are some places where the manuscript head-hops — jumps between character perspectives within the same scene and sometimes within the same paragraph — that I recommend being rewritten to come from just Lawrence’s POV or just Jeff’s. Given the structure you’ve set up of these two men reflecting on their past loves, all the events really should be filtered through their perspectives. Again, my recommendation. My word is not law. You guys gotta do you. 🙂
As a reader, a writer, and an editor, it’d be remiss of me not to give you a heads up about some potentially problematic content in the novel. I’m not familiar with your co-author, but you personally might get some blowback as a white author using the n-word. I’m not saying you will or that every reader will have a problem with it, but it’s a possibility. Also, the female characters were a little troubling in my opinion. For example, Kayleigh and Carla were both given rape storylines, but it didn’t seem to serve a real purpose except to make Jeff and Lawrence look even more chivalrous and neither were treated with any real gravity. Kayleigh suffered months of physical and sexual abuse, and Carla conceived a child out of rape. Both of these situations would have substantial impacts on their mental and emotional health. As it currently stands and given how outspoken I am on the treatment of female characters in media, I’d have to ask not to be included in any thanks or acknowledgements.
I’m sorry to come down hard, but I’m pretty familiar with the romance audience and I felt it would be better for you to hear some of this now than for readers to dump it on you in reviews. Like I said before, this is your book and your path. Take what you will from the above.
After reading her response, I was left somewhat confused by what I felt was a contradiction. On one hand, she tells me that the characters “head-hop” and that the book should be filtered through their perspectives. On the other hand, she talks about the mental and emotional health of the two female characters.
The “rape” storylines – although touchy – are minor parts to the book, and less than 10% of the book is dedicated to that. The story is about the memories that both Jeff and Lawrence have about Carla and Kayleigh and their desire to have one more night with them. If I am remembering my time with someone from my past, there’s no way I can remember anything about their life after we’ve lost contact. And there’s no way Jeff or Lawrence can know if Carla and Kayleigh ever got professional help or are emotionally stable. I truly believe the copyeditor was more focused on strong female roles, than the point of the entire story. If through that entire book of close to 100,000 words, she’s more concerned about the mental and emotional health of the females, then yes, she missed a badass story.
Women often want to know how men feel and think, and this book does this well. It takes two men from different walks of life, both missing that one woman who touched their heart in a way nobody ever has or ever will. Every man I know has that one woman that fucked them over in life, messed them up emotionally, and even if they no longer want to see them, they still think about them from time to time. If we don’t tell you it’s because we don’t want to hear the backlash because of something we can’t help – our thoughts.
Women fuck good men over, and those men turn and fuck good women over. It’s a vicious cycle.
This book is their story, and it’s a shame I wasn’t able to convey that to her. If as an author, the audience doesn’t understand your message, it’s not their fault, it’s yours.
Speaking of copyeditors, I took the time to look it up. According to copyediting.com, “If you want to see a group of copyeditors go toe to toe, ask them whether copyedit is one word or two. Chances are you’ll get two very strong opinions, neither side allowing that the other might have a reasonable argument.”
Sometimes I guess even the professionals can’t even agree on their own profession …